Wednesday 20 November 2019

Instrucciones

Instrucciones



1. Una receta de gazpacho


Mira el video y aprende cómo hacer gazpacho. Las instrucciones están en imperativo





2. Canción ´Júrame´, con tres imperativos (el tiempo de las instrucciones, órdenes, peticiones y ruegos)


Esta canción, además del imperativo, tiene unos acordes de guitarra española maravillosos. Solamente por la guitarra vale la pena escucharla.

Martirio es una cantante peculiar que tiene un estilo curioso. En este caso, hay una cierta fusión de flamenco y jazz.

Martirio tiene un acento andaluz. A veces, no pronuncia completamente las terminaciones de las palabras, especialmente la ´-s´.

La palabra ´cariño´ no tiene traducción exacta en inglés. Es una palabra muy bonita. Es una mezcla de ´love´ y ´affection´. Es una manifestación del amor, mucho más fuerte que ´el afecto´ (affection). When we use it as a way to address a loved one, it means ´darling´.




                      
Todos dicen que es mentira                                They all say it´s not true
que te quiero,                                                      that I love you
porque nunca me habían visto enamorada.        because they´d never seen me in love
Te lo juro ni yo misma lo comprendo,               I swear to you, not even I understand
el porque me fascina tu mirada.                         why I´m infatuated by your eyes.
Cuando estoy cerca de ti                                    When I´m close to you
estoy contenta,                                                   I´m happy,
no quisiera que de nadie te acordaras,               I wish you wouldn´t remember anyone,
tengo celos hasta del pensamiento,                    I´m jealous even of the thought,
que pueda recordarte a otra persona amada.     that might remind you of another loved one.
Júrame…                                                          Swear to me
que aunque pase mucho tiempo,                       that however long it may be,
no olvidarás el momento                                   you won´t forget the moment
en que yo te conocí.                                           I met you
Mírame,                                                             Look at me
pues no hay nada más profundo,                       for there is nothing deeper,
ni más grande en este mundo                            or larger in this world
que el cariño que te di.                                      than the love I gave you.
Bésame,                                                             Kiss me
con un beso enamorado,                                    with the kiss of one in love,
como nadie me ha besado,                                 like no one else has ever kissed  me
Desde el día en que nací.                                   since the day I was born.
Quiéreme…                                                      Love me
Quiéreme hasta la locura…                               Love me to insanity
Y así sabrás la amargura                                   And so you´ll know the bitter pain
que estoy sufriendo                                          I´m suffering
por ti…                                                              for you




No comments:

Post a Comment

Denuncias y declaraciones en la comisaría de policía

 Denuncias y declaraciones en la comisaría de policía